Colocação Pronominal (próclise, mesóclise, ênclise)
É a parte da gramática que trata
da correta colocação dos pronomes oblíquos átonos em relação ao verbo.Embora
na linguagem falada a colocação dos pronomes não seja rigorosamente seguida,
algumas normas devem ser observadas sobretudo na linguagem escrita. Os
pronomes átonos podem ocupar 3 posições: antes do verbo (próclise), no meio
do verbo (mesóclise) e depois do verbo (ênclise). Existe uma ordem de
prioridade na colocação pronominal: 1º tente fazer próclise, depois mesóclise
e em último caso ênclise.
Todas as conjugações verbais permitem próclise e, com exceção do
particípio e dos tempos Futuro [fará, dirá, verá] e Futuro do Pretérito [faria, diria, veria], permitem também ênclise. Somente os tempos Futuro e Futuro do Pretérito permitem mesóclise.
Português Falado no Brasil
1.
sempre se usa próclise
Português Falado em Portugal e Português Escrito
1.
nunca se usa próclise
no início do período
2.
nunca se usa próclise
após pausa/vírgula
1.
usa-se sempre próclise
após atratores como Advérbio, Conjunção, Palavra negativa, Pronome indefinido, Pronome interrogativo e Pronome relativo
PRÓCLISE
|
|||||||||||||||||||||||||
|
- Não deve ser usada no início de oração ou período. Apesar disso, o uso próclise é generalizado no Brasil, de modo que na fala popular é comum o uso inclusive no início de oração.
Ex.: *Se faz justiça com as próprias mãos naquele
lugar.
Ex.: *Naquele lugar, se faz justiça com as
próprias mãos.
Correção: Naquele lugar, faz-se
justiça com as próprias mãos.
- Nos infinitivos há uma tendência à ênclise, mas também é possível a próclise. A ênclise só é mesmo rigor quando o pronome tem a forma o (principalmente no feminino a) e o infinitivo vem regido da preposição a. Ex.: Se soubesse, não continuaria a lê-lo.
Usamos a próclise nos seguintes casos:
(1) Com palavras ou expressões negativas: não, nunca, jamais, nada,
ninguém, nem, de modo algum.
- Nada
me perturba.
- Ninguém se mexeu.
- De modo algum me afastarei daqui.
- Ela nem se importou com meus problemas.
- Ninguém se mexeu.
- De modo algum me afastarei daqui.
- Ela nem se importou com meus problemas.
(2) Com conjunções subordinativas: quando, se, porque, que, conforme,
embora, logo, que.
- Quando
se trata de comida, ele é um “expert”.
- É necessário que a deixe na escola.
- Fazia a lista de convidados, conforme me lembrava dos amigos sinceros.
- É necessário que a deixe na escola.
- Fazia a lista de convidados, conforme me lembrava dos amigos sinceros.
(3) Com Advérbios
OBS: Se houver vírgula depois do advérbio, este (o
advérbio) deixa de atrair o pronome.
- Aqui, trabalha-se.
(4) Com Pronomes relativos, demonstrativos e indefinidos.
- Alguém
me ligou? (indefinido)
- A pessoa que me ligou era minha amiga. (relativo)
- Isso me traz muita felicidade. (demonstrativo)
- A pessoa que me ligou era minha amiga. (relativo)
- Isso me traz muita felicidade. (demonstrativo)
Ex.:
"Eu me garanto" e
"Eu garanto-me" estão
corretos.
(5) Em frases interrogativas.
- Quanto
me cobrará pela tradução?
(6) Em frases exclamativas ou optativas (que exprimem desejo).
- Deus
o abençoe!
- Macacos me mordam!
- Deus te abençoe, meu filho!
- Macacos me mordam!
- Deus te abençoe, meu filho!
(7) Com verbo no gerúndio antecedido de preposição EM.
- Em
se plantando tudo dá.
- Em se tratando de beleza, ele é campeão.
- Em se tratando de beleza, ele é campeão.
(8) Com formas verbais proparoxítonas
- Nós o
censurávamos.
MESÓCLISE
Usada
quando o verbo estiver no futuro do presente (vai acontecer – amarei, amarás, …)
ou no futuro do pretérito (ia acontecer mas não aconteceu – amaria, amarias, …)
-
Convidar-me-ão para a festa.
- Convidar-me-iam para a festa.
- Convidar-me-iam para a festa.
Se
houver uma palavra atrativa, a próclise será obrigatória.
- Não
(palavra atrativa) me convidarão para a festa.
ÊNCLISE
Não deve ser usada quando o verbo está no futuro do presente
ou no futuro do pretérito.
Neste caso é utilizada a mesóclise.Ênclise de verbo particípio
está sempre errada. EX: Tinha entregado-nos……….(errada)
Ênclise
de verbo no infinitivo está sempre certa.
-
Entregar-lhe (correta)
- Não posso recebê-lo. (correta)
- Não posso recebê-lo. (correta)
Outros
casos:
- Com o verbo no início da frase: Entregaram-me as camisas.
- Com o verbo no imperativo afirmativo: Alunos, comportem-se.
- Com o verbo no gerúndio: Saiu deixando-nos por instantes.
- Com o verbo no infinitivo impessoal: Convém contar-lhe tudo.
- Com o verbo no início da frase: Entregaram-me as camisas.
- Com o verbo no imperativo afirmativo: Alunos, comportem-se.
- Com o verbo no gerúndio: Saiu deixando-nos por instantes.
- Com o verbo no infinitivo impessoal: Convém contar-lhe tudo.
OBS: se o gerúndio vier precedido de preposição ou de
palavra atrativa, ocorrerá a próclise:
- Em se tratando de cinema, prefiro o suspense.
- Saiu do escritório, não nos revelando os motivos.
- Saiu do escritório, não nos revelando os motivos.
COLOCAÇÃO
PRONOMINAL NAS LOCUÇÕES VERBAIS
AUX +
PARTICÍPIO: o pronome deve ficar depois do verbo auxiliar. Se houver
palavra atrativa, o pronome deverá ficar antes do verbo auxiliar.
- Havia-lhe
contado a verdade.
- Não (palavra atrativa) lhe havia contado a verdade.
- Não (palavra atrativa) lhe havia contado a verdade.
AUX +
GERÚNDIO OU INFINITIVO: se não houver palavra atrativa, o pronome oblíquo virá
depois do verbo auxiliar ou do verbo principal.
Infinitivo: - Quero-lhe dizer o que aconteceu.
- Quero dizer-lhe o que aconteceu.
- Quero dizer-lhe o que aconteceu.
Gerúndio: - Ia-lhe dizendo o que aconteceu.
- Ia dizendo-lhe o que aconteceu.
- Ia dizendo-lhe o que aconteceu.
Se
houver palavra atrativa, o pronome oblíquo virá antes do verbo auxiliar ou
depois do verbo principal.
Infinitivo: - Não lhe quero dizer o que aconteceu.
- Não quero dizer-lhe o que aconteceu.
- Não quero dizer-lhe o que aconteceu.
Gerúndio: - Não lhe ia dizendo a verdade.
- Não ia dizendo-lhe a verdade.
- Não ia dizendo-lhe a verdade.
EXERCÍCIOS
01. (PUC – MG) Segundo a norma culta,
é correto mudar a posição do pronome oblíquo átono em:
a) Nestes como em outros pontos, assemelham-se aos ingleses.
Nestes como em outros pontos, se assemelham aos ingleses.
b) Sabe que daí lhe estão vindo novas forças de progresso.
Sabe que daí estão vindo-lhe novas
forças de progresso.
c) Isto é coisa que hoje o envergonharia.
Isto é coisa que hoje
envergonharia-o.
d) É com prudência que se servem das inovações da técnica.
É com prudência que servem-se das
inovações da técnica.
e) Formas
anacrônicas de viver e de pensar não se colidem.
Formas anacrônicas de viver e de
pensar não colidem-se.
02. (STA. CASA)
Quando chamar tem sentido de qualificar, pode-se construir o período,
por exemplo, com objeto direto mais predicativo. Tudo se observa na
alternativa:
a)
João é alto, mas treinador nenhum chamou-o para jogar.
b)
Era a viúva a chamar pelo falecido.
c) Os inimigos chamam-lhe de
traidor do povo.
d) Chamei pelo colega em voz
alta.
e) Alguns chamavam-no de
fiscal.
03.
(UFAC) Assinale a alternativa em que há um grave erro de colocação pronominal.
a)
Não sei porque te hei de seguir os passos.
b) Os exames, traga-lhos
agora mesmo.
c) Ela não se conteve.
d) Direi-lhe tudo o que sei.
e) O que se não deve fazer.
04. (UFV-MG) Todas
as frases estão corretas quanto à colocação dos pronomes oblíquos átonos, exceto:
a) Se o tivesse
encontrado, eu lhe teria dito tudo.
b) Os alunos tinham
preparado-se para a grande prova.
c) Em se tratando de caso
urgente, nada o retinha em casa.
d)
No portão de entrada da cidade lia-se, em letras garrafais numa placa de
bronze: ESTRANHOS, AFASTEM-SE!
e) Logo que me formar,
colocar-me-ei à disposição da empresa.
05.
(PUC-PR) Assinale o período em que a colocação do pronome átono pode ser
alterada.
a)
Passe-me o livro, por favor!
b)
Foi este o artigo que vocês leram e me recomendaram?
c) A criancinha veio, mal se
equilibrando nos pezinhos.
d) Ter-se-ão retirado, quando
você chegar.
e) Não lhe quero falar sobre
o caso.
Nos testes de 01 a 03, assinale a alternativa que
apresenta erro de colocação pronominal
01. a) Alguém me
disse que tu amas novamente.
b) Esvaindo-se em
sangue, o criminoso conseguiu pôr-se a salvo.
c) Em se tratando
de dificuldades, ele sempre se portava com a maior dignidade possível.
d) Diria-te toda a verdade, se
dissesses-me por que te perseguiam.
e) Nada nos foi
informado sobre a realização dos exames finais.
02.
a) Os matutos propuseram-se a trabalhar por muito pouco.
b) Não se chegou a nenhuma conclusão lógica sobre a solução do problema.
c) Colocou-se a disposição daqueles que o criticavam, para dirimir
qualquer dúvida sobre seu comportamento.
d) Isto se passou em casa de nossos amigos.
e) Chegaria cedo à festa de
encerramento do ano letivo.
03. a) O fato a
que você se referiu ontem foi discutido por todos aqueles que se propuseram a
cooperar conosco.
b) Depois de
revê-la, apossou-se dele uma tristeza profunda.
c) Me entregou os originais e me
disse que não os considerava dignos de serem publicados.
d) Esperava-se
que tudo se acalmasse com a chegada do responsável pelo setor.
e) Estando a
examiná-lo, o médico disse-lhe que a doença não era séria.
04. “Mestre Romão ordenou
que _______________ o cravo para a sala do fundo, que dava para o
quintal:
________________ preciso ar.” (M.A.)
a) lhe levassem – era-lhe
b) levassem-lhe –
era-lhe
c) levassem-lhe – lhe
era
d) lhe levassem – lhe
era
e) levassem-no – era-lhe
05. “Algumas
notas chegaram a ____________ ;ele ___________ obra de uma folha de papel,
não mais.”(M.A.)
a) se ligar – escreveu-as
b) ligar-se –
escreveu-as
c) ligar-se –
escreveu-lhe
d) se ligar – lhes
escreveu
e) se ligar – as
escreveu
06. Em que
alternativa NÃO há erro na colocação do pronome?
a) Preciso vê-lo, me disse o rapaz.
b) Este é um trabalho
que absorve-se muito.
c) Far-se-á tudo para que se salvem.
d) Não arrepender-se-ia
de haver dito a verdade.
e) Em pondo-se o sol os
pássaros debandam.
07. (CESGRANRIO) Indique a estrutura
verbal que CONTRARIA a norma oculta:
a) Ter-me-ão elogiado.
b) Tinha-me lembrado.
c) Teria-me lembrado.
d) Temo-nos esquecido.
e) Tenho-me alegrado.
08. (MACKENZIE)
Assinale a alternativa que apresenta erro de colocação pronominal:
a) Você não devia calar-se.
b) Não lhe darei
qualquer informação.
c) O filho não o
entendeu.
d) Se apresentar-lhe os pêsames, faça-o
discretamente.
e) Ninguém quer
aconselhá-lo.
09. (MED.
SANTO ANDRÉ) Assinale a alternativa em que todos os pronomes pessoais estão
colocados corretamente,
segundo o uso clássico da língua portuguesa:
a) Eu o vi, não lhe falei, darei-te o
livro.
b) Eu o vi, falei-lhe, nada lhe direi.
c) Nada dir-lhe-ei, não
o estimo, Deus ajude-nos.
d) Deus nos ajude! Não
quero te ofender, mas vai-te embora.
e) Me dá o livro, que eu
te devolvo assim que o ler.
10. (OMEC)
Assinale a frase em que há pronome enclítico:
a) Far-me-ás um favor?
b) Nada te direi a
respeito.
c) Convido-te para a festa.
d) Não me fales mais
nisso.
e) Dir-se-ia uma
incoerência.
Nenhum comentário:
Postar um comentário